The Escaped Ape
In The Canopy
And I've just found a few (only a few) details, so I thought I'd share them.
Here are a few photos, one familiar to most and two which I've not seen before. Apologies for the large size, but given a lot of people already use the first photo as a desktop, I thought people would appreciate the larger size.
Here is a quote from the website:
Which, if my Japanese is up to scratch, means:
There's even more at the bottom of the page. (I'm including the Japanese in case there are people rather better at translating than I am, plus it makes the translation easier for me!).
I've been a bit thick, as I'd saved the picture myself from a thread here before and hadn't connected the title of the jpg (CP Farm) to this place, which is a company specializing in maricultured live rock, coral, clams etc on the island of Okinawa in Japan. Their website is on my favorites, as they are a potential supplier when we move to Japan next year and I start up a new tank, so I really should have realized earlier!
This is their home page. It was going to this page, instead of the online shop (which is actually the page on my favorites) that helped me twig, as a picture of the tank is right there!.
http://www.cpfarm.com/
This is the page with the photos. It has some higher resolution pics and a couple of pics which look to be from a different tank, unless the same tank was restocked/rescaped.
http://www.cpfarm.com/aquarium/gallery/reeftank.shtml
Here are a few photos, one familiar to most and two which I've not seen before. Apologies for the large size, but given a lot of people already use the first photo as a desktop, I thought people would appreciate the larger size.
Here is a quote from the website:
こちらの水槽は、C.P.Farmのリーフアクアリウム。
水槽サイズは、1,100×1,000×550(mm)、C.P.Farmオリジナルガラス水槽です。サンプは、1,200×450×450で、総水量は 約750リットル。
Which, if my Japanese is up to scratch, means:
This aquarium is CP Farm's reef aquarium. The aquarium is 1100x1000x550 (mm) [i.e. 43.3" x 39.4" x 21.7"]. It is an original CP Farm aquarium. With the sump 1200x450x450 [i.e. 47.2" x 17.7" x 17.7"], the total volume is about 750 liters [i.e. 198g].
There's even more at the bottom of the page. (I'm including the Japanese in case there are people rather better at translating than I am, plus it makes the translation easier for me!).
デザイン、強度、大きさ等の条件において、C.P.Farmが考える理想形の 水槽が市販されておらず自作しました。
CP Farm made for ourselves what we would think of as an ideal aquarium, in terms of design, strength and size.
上下のみステンレス枠のオールガラス水槽です。 この水槽のメリットとしては、一般的な細長の水槽に比べて、レイアウトの自由度が高く、奥行きのあるレイアウトが行える点。
It's an all glass aquarium with stainless steel frame at the top and bottom. The advantage of this aquarium is that, compared to the usual long and thin aquarium, you have a high degree of freedom and can put in place layouts with more depth.
また水流面において、背面コーナーに大型の水流ポンプを1ヶ設置して対角線上に水流を送ることで、全体的な力強い流れを作ることが出来ます。
Furthermore in terms of water flow, by putting a strong powerhead at the corner of the tank in one place, sending a strong flow diagonally across, you can get strong flow across the entire tank.
水槽全体の水が回るようなトルクのある流れの効果は非常に大きく、ライブロックの岩組みの隙間に入り込んだ流れも、そこで停滞することなく、後から押し寄 せる流れに押されて、出口を求めて迷路のような岩組の間を縦無尽に走り回ります。
The result of water flow with torque, circulating through the entire aquarium, is considerable, with flow pushing between the live rock, avoiding dead spots, as the flow pushes from behind and surges through, as if it is looking for an exit from the maze of gaps between the pieces of rock to circulate completely freely.
またデザイン面において、写真では写っていませんが、水槽上下の細い鉢巻状のステンレス枠が美しく、最近流行の枠なし水槽に比べて、見ていて安心感を感じ て気に入っています。
In addition, on the design side, you can't see it in the photos, but there is a beautiful stainless steel band at the top and the bottom, which, compared to the recent trend for tanks with no frame, is quite to our liking, given the feeling of reassurance you get when you look at the tank.
特に、タンクをアーティスティックな感覚で、一枚の絵として捉えたときに、最もバランス良く見える縦横の比率と額縁にあたる上下のステンレス枠が最もタンク内を引き立ててくれるようイメージして設計しました。
Particularly in terms of the artistic impression of the tank, although it's not really caught in any of these pictures, we planned it so that the stainless steel band, framing the dimensions of the tank from all directions, would be the most effective contrast with the contents of the tank.
大切なことは、ガラス面をピカピカに磨いておくこと。
コケの掃除はもちろんですが、外側のガラス面も「拭く」ではなく「磨く」感覚です。
また、周囲全面においてコケの掃除が行えるように、岩組とガラス面の間には若干の隙間を空けておくことも、タンクを綺麗に保つコツのようです。
It's important the glass is polished until it shines. Of course cleaning off algae inside is important, but also is the feeling of "polishing", not "wiping" the outside. Also, to enable cleaning of algae from every surface around the edge, there is an open area between the glass and rock, but this space also serves as a trick to preserve the tank's beauty.
I've been a bit thick, as I'd saved the picture myself from a thread here before and hadn't connected the title of the jpg (CP Farm) to this place, which is a company specializing in maricultured live rock, coral, clams etc on the island of Okinawa in Japan. Their website is on my favorites, as they are a potential supplier when we move to Japan next year and I start up a new tank, so I really should have realized earlier!
This is their home page. It was going to this page, instead of the online shop (which is actually the page on my favorites) that helped me twig, as a picture of the tank is right there!.
http://www.cpfarm.com/
This is the page with the photos. It has some higher resolution pics and a couple of pics which look to be from a different tank, unless the same tank was restocked/rescaped.
http://www.cpfarm.com/aquarium/gallery/reeftank.shtml