The "How do you pronounce things" thread

[QUOTE

Graham[/QUOTE]

Gray-HAM? I have only seen these crackers at markets. Nobody says their name. I assume in this country it is pronounced this way. You just did not have the phonetic next to it. Thank you for your efforts.
 
Great thread,

Thanks Ninong. (BTW, is that pronounced NEE-nong or Neh-NONG?)

Always wondered why my recollection of classical Latin did not necessarily match how Linnaean terms were pronounced by those in the know.

Also appreciated your exegesis of the difference between church Latin and classical Latin. The pronunciations I learned as an altar boy did not always help me when I studied classical Latin. Boy, am I old or what?
 
Great thread,

Thanks Ninong. (BTW, is that pronounced NEE-nong or Neh-NONG?)
NEE-nong (it's means godfather in the Filipino language).

Always wondered why my recollection of classical Latin did not necessarily match how Linnaean terms were pronounced by those in the know.
The pronunciation of Latin in the scientific community is not at all the same as the pronunciation taught in school in Latin classes. It's more anglicized. The same goes for the pronunciation of Latin in the legal community except that they make no pretense at getting it correct; they anglicize virtually everything.

And, as I previously mentioned, the pronunciation of scientific names varies depending on the country.

Also appreciated your exegesis of the difference between church Latin and classical Latin. The pronunciations I learned as an altar boy did not always help me when I studied classical Latin. Boy, am I old or what?
I took four years of high-school Latin but that was 60 years ago, before the invention of so-called 'reconstructed' classical Latin pronunciation.

Even in the new reconstructed classical Latin, they use letters of the alphabet that did not even exist back during the classical Latin period and they use both upper and lower case letters. Lower case letters, as well as most punctuation symbols, were not invented until hundreds of years later.

In Julius Caesar's time, his name was spelled IVLIVS CAESAR. He was a member of the IVLII (Julii). However, in most Latin text books you will see his first name spelled either Julius or Iulius, but not IVLIVS. Actually it was C. IVLIVS CAESAR. The letter C. is the abbreviation for Gaius. I'm not sure why that is except that maybe it was a carryover from the period before the introduction of the letter 'G' in the Roman alphabet. I think 'G' was put into the Roman alphabet one or two hundred years before Caesar's birth. Before that, 'C' took the place of both 'G' and 'K'. In fact, even during the classical Latin period, K,X,Y and Z were used almost exclusively for Greek words. Those letters did not exist in the Latin alphabet until they were imported from the Greek sometime around the beginning of the classical period. 'V' took the place of both 'U' and 'W'. You just stuck two V's together to make what we now know as 'W'.

'U' was introduced to represent the vowel sound and 'V' was then used exclusively as we use it today. 'J' was later invented to represent the consonantal 'I'. During the classical period, 'I' was used for both the vowel and consonant sounds.

The Romans borrowed heavily from the Greeks in virtually every facet of their culture. Most educated Romans spoke Greek as well as Latin, just as the Russian aristocracy favored French over Russian prior to the revolution.
 
Last edited:
"The pronunciation of Latin in the scientific community is not at all the same as the pronunciation taught in school in Latin classes. It's more anglicized. The same goes for the pronunciation of Latin in the legal community except that they make no pretense at getting it correct; they anglicize virtually everything."

Thanks, Godfather. And you are absolutely right. In fact, res ipsa locitur. When I was a first year associate, I smirked at my worthy opponent butchering the pronunciation of res judicata (as rays judicaytah). I was thinking well I may not be able to rebut this guy's argument, but at least I'll score points on pronunciation. As soon as I started to speak, the judge interrupted to ask why rays judicaytah did not bar my client's claim. Things went downhill from there. And now I'll retreat from highjacking this thread.

Salamat po, and I apologize for MacArthur causing your country so much unnecessary pain.
 
Heres one we haven't mentioned yet:

Achilles (as in Tang): Uh-Kill-Eez

Some more:
Harlequin: Har-Lu-Kwin. Some say Har-Lee-Kwin.

Not sure about this one. I have always said it:
Naso (As in Tang): Nay So, but I have heard it said Nah So. Which one is correct?
 
Last edited:
Heres one we haven't mentioned yet:

Achilles (as in Tang): Uh-Kill-Eez

Some more:
Harlequin: Har-Lu-Kwin. Some say Har-Lee-Kwin.

Not sure about this one. I have always said it:
Naso (As in Tang): Nay So, but I have heard it said Nah So. Which one is correct?

har-le-qwin....le as in let....uin as in penguin
 
Hello,

interesting thread for a non native english speaker.
But I had latin in school and always have difficulties when english speaking people use the latin names for fish and corals to correctly understand. And even in Europe the pronounciation is slightly different in Austria and Germany (although in both countries we speak German)

Euphyllia = you-FEEL-ee-aah
no in Latin the "Eu" is pronounced like the "oy" in boy

har-le-qwin....le as in let....uin as in penguin
har - le (as in let) - kin (as in kindergarden)

Naso (As in Tang): Nah So is best

Lineatus
best is I would say
Lin (as in Lindsey) - e (as in best) - a (as the last a in Tampa) - to - s

often it is almost impossible to get the right pronounciation as certain expressions of letters are not used or known in English.

tricky for you guys

regards

Markus
 
I have also heard this on discovery specials and documentarys...

Acropora

Ack-cropra.

I have always pronounced it differently.. anyone else hear this?
 
How about Helfrichi Firfish?

hell-FREECH-eye (i as in alibi).

It's a commerative name (eponym). It has three syllables. Words of more than two syllables are stressed on the next to last syllable if the vowel of that syllable is followed by two or more consonants.

Eponyms are treated as latinized possessive nouns. If it ends in i, it is pronounced eye. If it ends in ii, it is pronounced ee-eye. If it ends in eae, it is pronounced ee-ee. If it ends in iae, it is pronounced ee-ee.

Or you could just say Helfrich's firefish, in which case the accent would be on the first syllable. ;)

P.S. -- Remember, the pronunciation of scientific Latin names in not the same as actual Latin pronunciation. In Latin a word ending in i would be pronounced ee and one ending in ii would be pronounced ee-ee.
 
Last edited:
I have also heard this on discovery specials and documentarys...

Acropora

Ack-cropra.

I have always pronounced it differently.. anyone else hear this?

I've heard Bourneman pronouce it differently at a convention.

Acropora= A-crop-pour-a

Montipora=Mont-tip-pour-a
 
I've heard Bourneman pronouce it differently at a convention.

Acropora= A-crop-pour-a

Montipora=Mont-tip-pour-a
Eric's pronunciation is, of course, correct. In both of those words the accent falls on the third to last syllable. In both of those words that would be the second syllable if you're counting from the front.

For Acropora, just think of the Acropolis in Greece to remember how to pronounce it.

:)
 
Back
Top